前幾天跟一個也是基督徒的朋友聊了一下有關彼此信仰上的問題。
因為聖誕節快到了!
我先提有關聖誕節的部份,其實我去年的聖誕節也有提過,
不過,因為我聽我朋友說他們教會是不慶祝聖誕的,
認為聖誕節是一個世俗的節日,
我也不是說他們的想法不對或是怎樣~
不論 祂真正的出生日到底是哪一天,
只是,我真的覺的聖誕是一個可以開心慶祝的日子,
因為,人子為我們出生是為我們受死釘十架,
就是要用聖子的血來洗淨我們的罪,
讓我們得到永生活命的救恩,難道不用特意感謝嗎?
不過就像我去年講的,我所謂的慶祝聖誕,
並不是一般人所謂的聖誕大餐、聖誕舞會,
這就真的是跟普通不是基督徒的人相同了!
這個救恩不只是基督徒可以得到,而是任何人都可以得到~~
只要「相信」兩字就可以。
約翰福音三:16
叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。
羅馬書一:17
如經上所說的:義人必因信的生。
而我所謂的慶祝不只是為了耶穌的誕生,
也是為了我們重新得著新的生命而慶祝著,
所以要歌頌神的恩典,也要將這救恩的好消息傳播給別人知道。
今天我們牧師剛好也有提到一些有關我們那天談到的一些事情。
牧師提到有關蠻久之前很多人在講的基督山、基督洞,
但現在也都漸漸很少在聽到他們的事,
前一陣子也是很多人跑去韓國,聽說他們那邊有一個教會很名,
也蠻多教會跟著學習他們,
現在則很多教會也開始學習新加坡的教會─家庭式的禮拜。
這些都只是潮流、流行~~
不管是怎樣的禮拜,怎樣的形式,
我們都要堅定地相信耶穌的道理、上帝的真理,
堅守著耶穌基督的信息。
箴言三十:7-9
我求你兩件事:在我未死之前,不要不賜給我。
求你使虛假和謊言遠離我,
使我不貧窮也不富足,只賜給我需用的飲食。
恐怕我飽足不認你,說:耶和華是誰?
又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我 神的名。
- Dec 10 Sun 2006 23:57
-
聖誕節的意義
- Dec 08 Fri 2006 00:45
-
拿到A賞的海報
T&T新專輯
送的店頭告知用非賣品海報,
昨天就收到了!
還蠻喜歡的^_^
我妹找到一堆以前卡通的片頭主題曲有附影片的,
很好笑耶~~
有小甜甜、喬琪姑娘還有凡爾賽玫瑰耶~~
蠻懷念以前小時候在看那些卡通的日子~~
真的是沒有那麼多瑣事在煩心。
送的店頭告知用非賣品海報,
昨天就收到了!
還蠻喜歡的^_^
我妹找到一堆以前卡通的片頭主題曲有附影片的,
很好笑耶~~
有小甜甜、喬琪姑娘還有凡爾賽玫瑰耶~~
蠻懷念以前小時候在看那些卡通的日子~~
真的是沒有那麼多瑣事在煩心。
- Dec 07 Thu 2006 17:09
-
還是買了~~
- Dec 02 Sat 2006 10:06
-
放棄了~~
- Dec 01 Fri 2006 10:42
-
要會搞笑才行?
- Nov 30 Thu 2006 23:27
-
面試
- Nov 29 Wed 2006 00:00
-
2you4you
- Nov 28 Tue 2006 16:58
-
希望~Yell~
希望~Yell~
因為我妹給我2004年oricon的前五十名的歌曲,
裡面剛好有這首歌,我最不想聽到的一首歌,
以前聽到會馬上氣的半死~~馬上轉台的
想說以毒攻毒好了!
這首歌還不錯聽啦~~有興趣的可以自行去找。
我剛剛聽的時候覺得好像沒有那麼生氣了!
不過後來變成好難過的想哭~~
這三年來斗小真從不被重視,到現在又可以到shock的舞台表演,
真的是感觸很多~~
從某幾本雜誌中消失到某些舞台劇的雜誌中出現次數變多,
從原本在雜誌中有兩張頁面的到只剩下四分之一頁面,
從舞台劇的配角到座長,
從冷門電視劇演到熱門連續劇花男2的客串,
從非J家的舞台劇回到J家的舞台劇。
總之~~我是希望斗小真以候可以順利就好。
因為我妹給我2004年oricon的前五十名的歌曲,
裡面剛好有這首歌,我最不想聽到的一首歌,
以前聽到會馬上氣的半死~~馬上轉台的
想說以毒攻毒好了!
這首歌還不錯聽啦~~有興趣的可以自行去找。
我剛剛聽的時候覺得好像沒有那麼生氣了!
不過後來變成好難過的想哭~~
這三年來斗小真從不被重視,到現在又可以到shock的舞台表演,
真的是感觸很多~~
從某幾本雜誌中消失到某些舞台劇的雜誌中出現次數變多,
從原本在雜誌中有兩張頁面的到只剩下四分之一頁面,
從舞台劇的配角到座長,
從冷門電視劇演到熱門連續劇花男2的客串,
從非J家的舞台劇回到J家的舞台劇。
總之~~我是希望斗小真以候可以順利就好。
- Nov 25 Sat 2006 11:25
-
日本的繞口令1
星期三上課老師叫我們背的,不只發音要對,重音也要念對。
0 代表重音
ももも すももも もものうち(全部0)
(桃も 李も 桃の内)
にわには3 にわ1 にわとり0がいる0
(庭には 二羽 鶏がいる)
0 代表重音
ももも すももも もものうち(全部0)
(桃も 李も 桃の内)
にわには3 にわ1 にわとり0がいる0
(庭には 二羽 鶏がいる)
- Nov 25 Sat 2006 00:51
-
Endless SHOCK